« 初めてやっちゃった事 | Main | チケット »

美麗的日子OST

ん~、マレーシアって何語?って思いつつよくみたら、製造販売元はHONG KONGなのね。だからこれは「ネイホーマー」広東語。今回の表記は広東語にしてみます。それにしても面白いよ。ZEROはまんまだけど「柳時元(リュ・シウォン)」「李貞賢(イ・ジョンヒョン)」「約定(約束)」「再見了(good bye)」ビミョーにね、違う。日本版は何故かレンタルしちゃったので、後日ジャケットだけでも再確認ですのぉ。

DVDはTVの前(PCの前でもいいけど)いなくちゃいけないけど、よく車に乗るおいらはカーステで聞ける分、そして電車の中でも聞けるので、CDは結構買っちゃう方です。それでも海外番は滅多に買わない。レビュー読みたいのと、日本版って高いんだけど大体本国のものより一曲多かったりとかして。「美日々」のOSTもかなり迷ったんだけど、李炳憲様が歌う「爲了最後一次的愛情」をお持ち歩きしたくってポチッといつの間にかにしてました。

「爲了最後一次的愛情」この曲ってどこかの海外サイトから引っ張ってきたスクリーンセイバーに使われていて、結構前から知ってましてん。「to me」の曲って80年代後半の北欧のHMバンドが歌ってそうな曲調で、私にとっては聞き心地いいんだけど、ビョンホンニムらしさという点ではこちらに軍配が上がるかな?

いつもならコンポに入れてMDに落とすんだけど、何故かPCに入れてしまったんです。そうしたら「HEAVEN」のMVが流れてびっくり!スクリーンセイバーも落とせるし、いろいろ楽しそうなんだけど、文字化けする欠点が。いじっても文字化けしすぎて何がなんだかわからないので、とりあえず挫折。それにしても日本版CDではこんなお楽しみってないよね?もともと日本のレコード会社はPCに落とされるのを良しとしてないからかな?ソニーなんて一回PCに落としたらもうアウト。次からはライセンス料払わなきゃいけないし。家のPCと会社のPC(オイ、オイ)時と場合によるけどヨンハ君&シウォン君が好きなうりうり母のために母PCに落とすのでね。

「約定」もZEROバージョンと柳時元バージョンあるけど、劇中でソンジェ君歌ってんの見て泣いたおいら。だから柳時元に軍配!でも、ZEROっていい歌手ですね。次男曰く「せつないね~」(オイ、意味わかってんの?!)って言ってました。確かにこんなにやさしく切なくしっとりと歌える人、他にはいないかも。

やはりね、いつでもどこでも「美日々」の世界に浸れるってゆーのはいいね。車でも電車でも会社でもおうちでも。いつでもどこでも「室長」がそばにいる感じよ。あのポチッは無駄ではなかったわ~。

そーいえば昨日の台風の日、車に乗ったら一発目に「ケンチャ~ナ~ヨォ~」って「オールイン」の「大丈夫、私は」だったときは「ケンチャナじゃないヨォ」って思ったわ。

|

« 初めてやっちゃった事 | Main | チケット »

「LEE BYUNG HUN」カテゴリの記事

「音楽」カテゴリの記事

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/89443/5191669

Listed below are links to weblogs that reference 美麗的日子OST:

« 初めてやっちゃった事 | Main | チケット »